双城记英文读后感摘抄(《双城记》 20 句语录)

2024-07-15 08:15:15

名:《双城记》

1️⃣ "It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness."

“那是最好的时代,那是最坏的时代;那是智慧的时代,那是愚蠢的时代。”

2️⃣ "A wonderful fact to reflect upon, that every human creature is constituted to be that profound secret and mystery to every other."

“每个人都是彼此间深奥的秘密和谜团,这是一个值得深思的美妙事实。”

3️⃣ "I am the resurrection and the life, saith the Lord: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die."

“我就是复活和生命。信我的人,虽然他死了,也必定复活。凡活着信我的人必永远不死。”

4️⃣ "There is prodigious strength in sorrow and despair."

“悲伤和绝望中蕴含着巨大的力量。”

5️⃣ "I have been a man of business, ever since I have been a man."

“自从我成年以来,我一直是个商人。”

6️⃣ "We all have our little faults."

“我们每个人都有自己的小缺点。”

7️⃣ "I care for no man on earth, and no man on earth cares for me."

“我不关心任何人,也没有任何人关心我。”

8️⃣ "The pain of separation is nothing to the joy of reunion."

“相逢的喜悦胜过别离的痛苦。”

9️⃣ "I am not the rose, but I have lived near the rose."

“我不是玫瑰花,但我曾与玫瑰花为伍。”

"I am a disappointed drudge, sir."

“我是一个失望的苦力,先生。”

1️⃣1️⃣ "I am the Resurrection and the Life."

“我是复活和生命。”

1️⃣2️⃣ "I have a heart to be stabbed in or shot in, I have no doubt," said Estella, "and of course if it ceased to beat I should cease to be."

“我的心脏可以被刺穿或射中,我毫不怀疑,如果我的心脏停止跳动,我也会停止存在。”

1️⃣3️⃣ "I am like one who died young. All my life might have been."

“我就像一个年轻夭折的人,我的一生充满了遗憾。”

1️⃣4️⃣ "I have sometimes sat alone here of an evening, listening, until I have made the echoes out to be the echoes of all the footsteps that are coming by-and-bye into our lives."

“有时我会在这里独自一人坐着,听着回声,直到我把这些回声想象成是那些将要闯进我们生活中的脚步声。”

1️⃣5️⃣ "I am the last of the race of Abel."

“我是亚伯后裔的最后一个。”

1️⃣6️⃣ "If you remember the words that passed between usthat day at the fountain, you will better know how to pray."

“如果你记得我们在喷泉旁那天说的话,你就会更好地知道如何祈祷。”

1️⃣7️⃣ "There is nothing I would not do for those who are really my friends. I have no notion of loving people by halves, it is not my nature."

“对于真正的朋友,我愿意做任何事情。我不会半途而废地爱人,这不是我的本性。”

1️⃣8️⃣ "I have been bent and broken, but - I hope - into a better shape."

“我曾经屈曲、折断,但我希望会变得更好。”

1️⃣9️⃣ "I am not old, but my young way was never the way to age."

“我并不老,但我的年轻方式从未适合老年。”

2️⃣0️⃣ "I have been a self-contained prisoner in the Conciergerie here, of course. I have been forgotten in this living tomb."

“我在这里的康塞日监狱里成为了一个独立的囚犯。我被遗忘在这个活生生的坟墓里。”